樱花动漫

樱花动漫 is closed April 1-3 in observance of Passover. Chag sameach!

Psalm 6: Entering the Psalm

psalm6-book

A Cry for Healing

In this brief but stirring poem, the psalmist gives voice to the pain and terror of embodied vulnerability. The image of the poet’s tear-soaked bed speaks to us across the ages. Where can we find healing? Is the the act of crying out itself a step toward restoration?

Andrew Davis, PHD

Whether we hear it simply as a cry for divine help or analyze its poetic form, the psalm offers us honest words of lament for the times when hardships in our own lives leave us speechless.

诇址诪职谞址爪旨值郑讞址 讘旨执汁谞职讙执讬谞讜止转 注址纸诇志讛址砖讈旨职诪执讬谞执謼讬转 诪执讝职诪芝讜止专 诇职讚指讜执纸讚變
讬职纸讛讜指謼讛 讗址诇志讘旨职讗址驻旨职讱指芝 转讜止讻执讬讞值謶谞执讬 讜职纸讗址诇志讘旨址讞植诪指转职讱指芝 转职讬址住旨职专值纸谞执讬變
讞指谞旨值芝谞执讬 讬职讛讜指讛之 讻旨执证讬 讗只诪职诇址肢诇 讗指芝谞执讬 专职驻指讗值芝谞执讬 讬职讛讜指謶讛 讻旨执謻讬 谞执讘职讛植诇郑讜旨 注植爪指诪纸指讬變
讜职汁谞址驻职砖讈执讬 谞执讘职讛植诇指郑讛 诪职讗止謶讚 讜讗转 [讜职讗址转旨指芝讛] 讬职譂讛讜指謼讛 注址讚志诪指转指纸讬變
砖讈讜旨讘指郑讛 讬职汁讛讜指讛 讞址诇旨职爪指郑讛 谞址驻职砖讈执謶讬 讛譂讜止砖讈执讬注值謼谞执讬 诇职诪址郑注址谉 讞址住职讚旨侄纸讱指變
讻旨执证讬 讗值郑讬谉 讘旨址诪旨指郑讜侄转 讝执讻职专侄謶讱指 讘旨执譂砖讈职讗謼讜止诇 诪执郑讬 讬纸讜止讚侄讛志诇旨指纸讱职變
讬指讙址证注职转旨执讬 讇 讘旨职纸讗址谞职讞指转执謼讬 讗址砖讉职讞侄郑讛 讘职讻指诇志诇址汁讬职诇指讛 诪执讟旨指转执謶讬 讘旨职譂讚执诪职注指转执謼讬 注址专职砖讉执芝讬 讗址诪职住侄纸讛變
注指纸砖讈职砖讈指郑讛 诪执讻旨址郑注址住 注值讬谞执謶讬 注指纸譂转职拽指謼讛 讘旨职讻指诇志爪讜止专职专指纸讬變
住郑讜旨专讜旨 诪执汁诪旨侄谞旨执讬 讻旨指诇志驻旨止郑注植诇值讬 讗指謶讜侄谉 讻旨执纸讬志砖讈指诪址芝注 讬职譂讛讜指謼讛 拽郑讜止诇 讘旨执讻职讬执纸讬變
砖讈指诪址郑注 讬职汁讛讜指讛 转旨职讞执谞旨指转执謶讬 讬职譂讛讜指謼讛 转旨职纸驻执诇旨指转执芝讬 讬执拽旨指纸讞變
讬值讘止证砖讈讜旨 讇 讜职讬执讘旨指讛植诇郑讜旨 诪职汁讗止讚 讻旨指诇志讗止讬职讘指謶讬 讬指譂砖讈只謼讘讜旨 讬值讘止芝砖讈讜旨 专指纸讙址注變

1 For the leader; with instrumental music on the sheminith. A psalm of David.
2 O LORD, do not punish me in anger, do not chastise me in fury.
3 Have mercy on me, O LORD, for I languish; heal me, O LORD, for my bones shake with terror.
4 My whole being is stricken with terror, while You, LORD鈥擮, how long!
5 O LORD, turn! Rescue me! Deliver me as befits Your faithfulness.
6 For there is no praise of You among the dead; in Sheol, who can acclaim You?
7 I am weary with groaning; every night I drench my bed, I melt my couch in tears.
8 My eyes are wasted by vexation, worn out because of all my foes.
9 Away from me, all you evildoers, for the LORD heeds the sound of my weeping.
10 The LORD heeds my plea, the LORD accepts my prayer.
11 All my enemies will be frustrated and stricken with terror; they will turn back in an instant, frustrated.

1 For the leader; with stringed instruments, 鈥渦pon the eighth.鈥

A psalm of David.

2 Do not reprove me in your anger, Lord,
nor punish me in your wrath.
3 Have pity on me, Lord, for I am weak;
heal me, Lord, for my bones are shuddering.
4 My soul too is shuddering greatly鈥
and you, Lord, how long鈥?
5 Turn back, Lord, rescue my soul;
save me because of your mercy.
6 For in death there is no remembrance of you.
Who praises you in Sheol?

7 I am wearied with sighing;
all night long I drench my bed with tears;
I soak my couch with weeping.
8 My eyes are dimmed with sorrow,
worn out because of all my foes.

9 Away from me, all who do evil!
The Lord has heard the sound of my weeping.
10 The Lord has heard my plea;
the Lord will receive my prayer.
11 My foes will all be disgraced and will shudder greatly;
they will turn back in sudden disgrace.

Al director musical. Acomp谩帽ese con instrumentos de cuerda. Sobre la octava. Salmo de David.
1 No me reprendas, Se帽or, en tu ira;
no me castigues en tu furor.
2 Ten piedad de m铆, Se帽or, porque desfallezco;
s谩name, Se帽or, porque mis huesos est谩n en agon铆a.
3 Muy angustiada est谩 mi alma;
驴hasta cu谩ndo, Se帽or, hasta cu谩ndo?

4 Vu茅lvete, Se帽or, y s谩lvame la vida;
por tu gran amor, 隆ponme a salvo!
5 En la muerte nadie te recuerda;
desde los dominios de la muerte, 驴qui茅n te alabar谩?

6 Cansado estoy de sollozar.

Toda la noche inundo de l谩grimas mi cama,
隆mi lecho empapo con mi llanto!
7 Se consumen mis ojos por causa del dolor;
desfallecen por culpa de mis enemigos.

8 隆Ap谩rtense de m铆, todos los malhechores,
que el Se帽or ha escuchado mi llanto!
9 El Se帽or ha escuchado mis ruegos;
el Se帽or ha tomado en cuenta mi oraci贸n.
10 Todos mis enemigos quedar谩n avergonzados y angustiados;
su repentina verg眉enza los har谩 retroceder.


Entering the Psalm

By Andrew Davis, PhD

flowers

Good poems often seem spontaneous. It feels like we鈥檙e catching the poet right as she is pouring out a heartfelt emotion or drawing a sudden insight from something in her everyday life. This is the Romantic ideal we find in poems like which invites us to walk beside the poet and share the joy he feels when he stumbles upon the unexpected flowers. We know, however, that very few poems are wholly spontaneous creations. Rather, poets usually draft and redraft their work, revising their poems many times over. The immediacy we feel is the result of poetic skill; the impression of spontaneity is part of the poem鈥檚 art.

This mix of craft and feeling is found also in biblical poetry, and Psalm 6 is a good example. Simply reading the poem, we are struck by speaker鈥檚 anguish. Images such as terror-stricken bones, a tear-drenched bed, and weeping eyes evoke our pity and compassion for the speaker. Arousing such compassion is the aim of the poem.
A closer look at the psalm, however, reveals that along with this outpouring of pain and lament is a carefully constructed poem. Consider these structural features:

These details show that the text of Psalm 6 canonized in the Hebrew Bible is more than an extemporaneous outcry; it is a refined piece of writing that expresses, and aims to evoke in the audience, the desperation and hope of a person in crisis.

A key point to take away from this analysis of Psalm 6 is that poetic artifice doesn鈥檛 diminish the emotional and spiritual power of the poem. It may be tempting to suppose that the most genuine expressions of lament (or joy for that matter) are the ones that comes straight from the heart, but countless examples from Jewish and Christian tradition show that, far from constraining the poetry of faith, liturgical or literary rubrics provide a framework for its authentic expression. Psalm 6, which as early as St. Augustine (d. 430 CE) was part of a group of penitential psalms in Christian tradition, is one such example. Whether we hear it simply as a cry for divine help or analyze its poetic form, the psalm offers us honest words of lament for the times when hardships in our own lives leave us speechless.

Discussion Questions

  1. Which words or images in Psalm 6 are most striking to you?
  2. How do you imagine the ancient poet pieced this text together?
  3. Is this a source you have turned to, or might turn to, in a time of crisis?
  4. If you were to write your own version of this psalm, what might it look and sound like?

Featured Commentaries

Psalm 6: Prayer & Healing by Jerome E. Groopman, MD

For more than four decades, I have cared for very ill people with cancer, blood diseases, and AIDS. And for several years during those decades, I also experienced my own medical illness in the form of prolonged pain from failed spinal surgery. The words of Psalm 6 speak deeply to the psychological core of patients鈥 fears, and to how prayer can surmount fears and provide focus and direction when we are most bereft.

Explore more

Adam: The Glory Departed By C. Malcolm Powers (Sculpture)

C. Malcolm Powers is an accomplished bronze sculptor living in Ann Arbor, Michigan. He trained for one semester at the Society of Arts and Crafts in Detroit (1951), earning a BS in Design (1959) and a MA in Fine Arts with a focus on Sculpture (1961) from the University of Michigan. To see other examples of Malcolm鈥檚 work, please visit .

Explore more

Reflection on Babyonian Talmud Berakhot 5b by Debbie Friedman

Debbie Friedman z”l, a American singer-songwriter, teaches, 鈥淲e are not just the recipients of blessings, but the messengers of blessings as well. Remember, out of what emerges from life’s painful challenges will come our healing. And ultimately, our greatest healing will come when we use our suffering to heal another’s pain鈥’to release another from their confinement’ (Babyonian Talmud Berakhot 5b).”

Explore more

More Multimedia Resources

For endurance through all melodies
I sing this song for my Beloved
Please, my G-d
Let my self-judgement not be coded as Your anger
Let my pain not be coded as Your rage
Be gracious with me, my G-d
I am so sad
Heal me, my G-d
My bones are shaking in fear
My soul is so scared
So very scared
I know You are still G-d
But still, G-d
How much longer must I endure?
Return to me, my G-d
Release my soul
Save me for the sake of all things Loving and Kind
Because I cannot remember You if I am dead
I cannot thank You from my grave
I am so over this, my G-d
Swimming in tears night after night
Melting my bed
And leaving me no place to rest
And I know my anger only makes things worse
My eyes tell the stories of the narrowness they have endured
Go away, oh forces of evil!
Because G-d has heard my cry
Thank You G-d
You heard my plea
And carried me on my prayer
Thank You G-d
Now my Oy鈥檚 can bear the burden of terror
In an instant
They are banished
In an instant
The melody of serenity returns

Discussion Questions

  1. Compare and contrast Rassler’s interpretation of Psalm 6 with the original. Are there particular hermeneutical choices that you find helpful?
  2. How does the poet use the term “coded” in lines 4 and 5?
  3. What do you think Rassler means when she writes, “Now my Oy鈥檚 can bear the burden of terror”?

Dr. Brielle Paige Rassler is a therapist, spiritual artist, and ALEPH Rabbinic/Hashpa鈥檃h student from Weston, FL. She is currently the coordinator and lead therapist of the Penn Medicine PMC Grief Counseling Program. Brielle has released two albums of original music, with prayer-songs that have been shared at holiday and Shabbat services across the country. She is currently working on an interpretive translation of the Book of Psalms. Learn more at her .

Discussion Questions

  1. Are there literary choices in the translation that you find helpful or meaningful? (Compare with NJPS and NARBE here).
  2. How does the musical arrangement attempt to capture the shift in mood in Psalm 6?
  3. Are there particular words or images that have become more vivid in listening to this musical interpretation and performance of the psalm?

Poor Bishop Hooper is Jesse and Leah Roberts. Both hailing from small towns in central Kansas, we began writing, recording, and performing together after our marriage in 2013. What began as a duo, weaving together a patchwork of melodies atop an upright bass and a guitar, has since blossomed into numerous, multi-faceted expressions of the technicolor story we call life. Our most recent project is our most ambitious yet. EveryPsalm began January 1, 2020, and releases a psalm-based song each week鈥 until all the psalms are sung again.

According to the , redemption is not an event that will take place all at once at 鈥渢he end of days鈥 or something that concerns the Jewish people alone.

It is a continual process, taking place at every moment. The good deeds of men and women are single acts in the long drama of redemption, and it is not only the people of Israel, but the whole universe, that must be redeemed.

There is longing for peace in the hearts of men and women. But peace is not the same as the absence of war.

Peace among people depends upon a relationship of reverence for each other.

Peace will not come until people return out of their exile from each other, and Sarah and Hagar, Isaac and Ishmael, can embrace upon peaceful shores.

Peace will not come until we renounce excessive self-concern and allow our hearts to be moved enough by the misery of our fellow human beings to dare what must be dared.


Discussion Questions

  1. What does “redemption” mean to you鈥攊ndividually, communally, globally?
  2. How do you interpret Heschel’s use of the term “reverence” in this context?
  3. What can we as individuals do to promote peace even in the midst of political conflict and/or warfare?
  4. When have you experienced empathy or sympathy in conflictual situations?

Rabbi Dr. Abraham Joshua Heschel (1907-1972) is one of the foremost Jewish theologians and social activist of the modern period. Quote from his book